8 любимых российских сериалов, которые оказались лишь жалкой копией зарубежных

Забавно, но почти все самые популярные отечественные
сериалы на самом деле лишь адаптация зарубежных. И дело совсем не в кризисе идей, подобная практика уже давно широко
распространена, причем покупаем не только мы, но и у нас.


Зачастую, несмотря на полное копирование оригинала, судьбы у двух
телеблизнецов совершенно разные. Иногда наша адаптация не живет дольше пары сезонов, а временами с легкостью
укладывает старшего брата на лопатки. Сегодня мы вспомним как удачные, так и провальные отечественные адаптации.


«Не родись красивой» /«Я — Бетти, дурнушка»


Колумбийская Бетти выстрелила на ура, а потому права на ее адаптацию
купили более чем в 30 странах мира. Но именно у нас сериал получил наибольшую популярность.


8 любимых российских сериалов, которые оказались лишь жалкой копией зарубежных

Главной проблемой адаптации стал выбор актрисы, ведь мало кто согласится
играть дурнушку. В итоге свое согласие дала Нелли Уварова, и не прогадала. «Не родись красивой» стал
для актрисы лестницей в небо.



«Маргоша»/«Лалола»


А вот с аргентинским оригиналом произошло неприятная история. Продав права
на адаптацию и досняв первый сезон, студия сразу же закрыла сериал из-за низких рейтингов.



«Маргошу» же ждала совсем другая судьба. Сериал полюбился зрителям, постоянно
держал высокие рейтинги и даже номинировался на премию ТЭФИ. Возможно, этому способствовало то,
что сценарий адаптации был по большей части оригинальным.



«Счастливы вместе» /«Женаты и с детьми»


Первые три сезона стали полной копией оригинала. Отечественные киноделы
сменили лишь имена да названия. Так, Чикаго, например, стал Екатеринбургом. А всё остальное: характеры,
привычки, ситуации, даже двухэтажный дом — осталось на месте.



После третьего сезона телеканал ТНТ начал самостоятельно писать сценарий и
сериал продолжал держать заданную планку. Однако в 2012 году корабль дал течь, шутки становились всё более
плоскими, персонажи более утрированными, и сериал канул в Лету. Только
Виктор Логинов в роли Гены Букина остался в нашей памяти.



«Как я встретил вашу маму» /«Как я встретил вашу маму»


Это даже сложно назвать адаптацией. Создатели решили не выдумывать велосипед
и скопировали всё до последней детали. Самая большая беда была в том, что актеры не играли свои роли,
а пытались играть актеров из оригинала.



Наш вариант кое-как продержался два сезона, а после был закрыт после разгромной
критики журналистов и зрителей. У всех возник логичный вопрос: «Зачем смотреть плохую копию,
если есть оригинал?»



«Воронины» /«Все любят Реймонда»


Очень успешный американский ситком пришлось свернуть после 9-го сезона. Питер
Бойл — отец Реймонда — скоропостижно ушел из жизни. До этого 9 сезонов отечественного сериала
полностью повторяли оригинальный сюжет.



«Ворониных» было решено не сворачивать, а продолжить своими силами. В 2017 году
сериал попал в Книгу рекордов Гиннесса как самый долгоиграющий адаптированный сериал. Но стоит
отметить, что отечественному клону очень далеко до оригинала.



«Моя прекрасная няня» /«Няня»


Оригинал выходил с 1993 по 1996 год, а его сюжет был основан на жизни актрисы,
сыгравшей главную героиню, — Фрэн Дрешер. Права на его адаптацию продали в 60 разных стран,
но только у нас он стал культовым.



Сериал с Анастасией Заворотнюк продержался целых 6 сезонов, которые были обычными
копиями. Но народная любовь победила, и создатели сняли еще один сезон, который посвятили
ушедшей из жизни Любови Полищук.



«В Москве всегда солнечно» /«В Филадельфии всегда солнечно»


Пожалуй, самый эпический провал из адаптаций последних лет.
Оригинал — забавный ситком, который высмеивает многие исключительно американские аспекты жизни, поэтому простого
копирования было недостаточно. Но наш сериал буквально покадрово воспроизводит старшего брата.



Очевидно, что с таким подходом у солнечной Москвы не было никаких шансов.
Несмотря на немалые деньги, которые были вложены в проект, сериал с треском провалился и был закрыт
в первом же сезоне.



«Доктор Рихтер» /«Доктор Хаус»


Лавры Хью Лори не дают покоя никому. Только у нас был ряд адаптацией,
какие-то из них были успешны, какие-то не очень, но великого Грегори Хауса никто не смог затмить.



Большие перспективы были у «Доктора Рихтера», ведь главную роль отдали не кому-либо,
а Алексею Серебрякову. Большая часть зрителей не увидела в телепроекте ничего оригинального и просто
обвинила создателей в плагиате. И всё же сериалу удалось найти свою аудиторию, об этом
говорит тот факт, что в этом году ожидается уже третий сезон.



Как видишь, если наши киноделы начинают прикладывать хоть какие-то усилия, получается
зачастую ничуть не хуже, чем у конкурентов. Это типичное «могут ведь, если захотят».
Запад тоже нередко берет у нас права на адаптацию, среди самых успешных проектов можно упомянуть
«Кухню» или «Папиных дочек».


Вот, кстати, список лучших сериалов 2018 года , которые вполне могут стать следующими адаптациями.
Такие же шансы стать адаптациями есть у сериалов, которые ждут нас в 2019 году .


Не забудь поделиться с друзьями.

Загрузка...
Читайте также
8 любимых российских сериалов, которые оказались лишь жалкой копией зарубежных
поделиться на facebook
следующая статья »
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.